Pegasusraceteam.com organisiert in Zusammenarbeit mit Art-Motor beim Biketoberfest 2010 die Buell Pegasus Experiencedays. 4 Tage Buellaction mit jeder Menge Racing und Unterhaltung. Triff die Bueller in der für die Teilnehmer exklusiv reservierten Pegasuslounge über der Boxengasse, rock ab mit den Black Angels und geniesse ein Abendessen im Motoparkhotel mit Erik Buell und dem Pegasusraceteam.
|
|
Pegasusraceteam.com is organizing in cooperation with Art-Motor at the Biketoberfest 2010 the Buell Pegasus Experiencedays. 4 days Buellaction with loads of Racing and Entertainment. Meet other Buellers in the exclusiv Pegasuslounge high up over the paddock, rock with the Black Angels on stage and join the dinner at Motoparkhotel with Erik Buell and the Pegasusraceteam.
|
|
|
|
Hier das vorläufige Programm (soweit bereits feststehend):
|
|
The planned programm (as far as its fixed for now):
|
|
|
|
Klicken zum Programm
|
|
Click to see the program
|
|
|
|
Teilnahme
|
|
Join the Event
|
Experience Pack SOLD OUT
|
|
Experience Pack SOLD OUT
|
2 Trackdays (11 Turns) Buell only, Eintrittskarte für 4 Tage inkl. Zugang zur Pegasuslounge, T-Shirt, Boxenplatz für 1 Motorrad, Verzehrgutschein im Wert von 10 Euro
|
|
2 track days (11 sessions) Buell only, 4 day event ticket, T-Shirt, pitbox stay for 1 bike, access to the Pegasuslounge including 10 Euro food/drinks bonus card
|
Racepack
|
|
Racepack
|
Samstag und Sonntag je 1 Rennen mit dazugehörigen Trainings, Buell only, Boxenplatz für 1 Motorrad
|
|
Race entry Saturday / Sunday incl. practice sessions, Buell only, pitbox stay for 1 bike
|
Fanpack SOLD OUT
|
|
Fanpack SOLD OUT
|
Eintrittskarte für 4 Tage inkl. Zugang zur Pegasuslounge, T-Shirt, Verzehrgutschein im Wert von 10 Euro
|
|
4 day event ticket, access Pegasuslounge incl. 10 Euro food/drinks bonus card, T-Shirt
|
Visitorpack
|
|
Visitorpack
|
Eintrittskarte für 4 Tage, 1 x Peasusraceteam- Aufnäher & 1 x Eventposter
|
|
4 day event ticket, 1 x patch pegasusraceteam & 1x event poster
|
Experiencedaypack 1 (Donnerstag)
|
|
Experiencedaypack 1 (Thursday)
|
5 Turns mit Instruktoren, Eintrittskarte für 4 Tage, 1 x Peasusraceteam - Aufnäher & 1 x Eventposter
|
|
5 sessions with instructors, 4 day event ticket, 1 xpatch pegasusraceteam & 1 x event poster
|
Experiencedaypack 2 (Freitag)
|
|
Experiencedaypack 2 (Friday)
|
3 Turns mit Instruktoren, 3 freie Turns, Eintrittskarte für 4 Tage, 1 x Peasusraceteam - Aufnäher & 1 x Eventposter
|
|
3 sessions with instructors, 3 sessions free practice, 4 day event ticket, 1 x patch pegasusraceteam & 1 x event poster
|
Buell Abendessen Samstag SOLD OUT
|
|
Saturdaynight Buell Dinner SOLD OUT
|
Es besteht die Möglichkeit zur Teilnahme an einem Abendessen in der Skylounge des Motoparkhotels mit Erik Buell. Den Preis und den Leistungsumfang werden wir kurzfristig bekanntgeben.
|
|
There is the possebility to book a dinner at the Skylounge at Motoparkhotel with Erik Buell. The price and what exact you will get for that money we will have online soon.
|
Buell Bikeshow
|
|
Buell Bikeshow
|
Kein Buelltreffen ohne Bikeshow, Pokale (1.- 3. Platz) in der Klasse best Customizing, jeweils XB, Rohrrahmen und 1125. Sonderpreis, älteste Buell, da beste Detail / Eigenentwicklung und Besucherwertung. Hochkarätige Jury mit Erik Buell.
|
|
No Buellmeeting without Bikeshow, Trophies (1.- 3. place) in the category best Customizing, for XB, Tubeframers and 1125. Extratrophy for the oldest Buell, the best detail / own construction and peoples choice. Highclass Jury with Erik Buell.
|
Reunion Lap
|
|
Reunion Lap
|
Nur für klassische Rohrrahmen Buells: Paraderunde der Caféracer Reunion am Samstagabend, Anmeldung vor Ort beim Veranstalter Art-Motor, Platzreservierung vorab bei uns, die Teilnahme ist kostenlos.
|
|
For Tubeframer Buells only: The paradelap of the Caféracer Reunion on Saturdayevening, Sign in at the eventpromotor Art-Motor on the track, Reservation in advance over us. Partizipation is free of charge.
|
Buell only parking
|
|
Buell only parking
|
Alle Besucher mit Buellmotorrädern finden im Fahrerlager direkt vor den Buellboxen (Box 22- 30) eine abgesperrte Parkfläche die für Buells reserviert ist.
|
|
All Visitors with Buell Mototrcycles can use direct in the paddock in front of the Buellactionarea (Box 22- 30) a special Buellonly parking.
|
Livemusic
|
|
Livemusic
|
An allen Tagen wird Livemusic geboten. Topact sind am Freitag Abend die Black Angels, legendäre Classicrockband der 80iger Jahre. Vielleicht haben sie ja noch einen special Guest im Gepäck....
|
|
There will be livemusic at all days. Topact are on Fridaynight the legendary Black Angels Classicrockers from Swiss. Maybe there will be a special guest onboard....
|
|
|
|
Info: In allen Packs enthalten für die 4 Tage innerhalb des Fahrerlagers zu campieren und die sanitären Anlagen zu nutzen. Auch für die Livemusik wird kein weiterer Eintritt fällig!
Eingeschriebene Teilnehmer (nicht Visitorpack) die weitere Armbänder für Familienmitglieder benötigen bitte kurze eMail an uns oder kontaktiert uns an der Pegasusinfo im Fahrerlager.
Für alle die nicht vorgebucht haben, der Tageseintrittspreis des Veranstalters am Haupttor beträgt 12 Euro. bzw. 20 Euro für Sa. & So kombiniert. Kinder bis 16 Jahre sind frei.
|
|
Info: All bookings include the stay for camping inside of the paddock with sanitary arrangements for the 4 days. Also for the livemusic will be no adittional fees!
Buellers who signed in (not for Visitorpack) and need adittional wristbands for familymembers please sent us an e-Mail or apply at the Pegasusinformationdesk in the paddock.
For all who haven´t booked, the daily entrancefee at the maingate will be 12 Euro, the Saturday / Sundayticket will be 20 Euro. Kids up to 16 years have free entrance
|
Deadline für alle online Buchungen: 2. Oktober -KEINE VERLÄNGERUNG!
|
|
Deadline for all online bookings: 2nd Oktober - NO EXTENSION!
|
Nachbuchungen von Experiencedaypacks und Racepack vor Ort im Fahrerlager möglich solange Vorrat reicht.
|
|
Adittional bookings of Experiencedaypacks and Racepack may be possible (if place is left) in the paddock, ask at the PRT Infocounter.i.
|
Buchung / PDF Dokumente:
|
|
Booking / PDF Documents:
|
ZeitplanTraining 7. / 8. Oktober
|
|
Time Schedule Training 7. / 8. Oktober
|
Zeitplan Races 9. / 10. Oktober
|
|
Time Schedule Races 9. / 10. Oktober
|
Buchung Buell Pegasus Experience
|
|
Booking Buell Pegasus Experience
|
Einschreiben zur Buell Bikeshow
|
|
Sign in for the Buell Bikeshow
|
Platz reservieren zur Reunionlap
|
|
Reservation Reunionlap
|
|
|
|
WICHTIG:
|
|
IMPORTANT:
|
Bitte das PDF Buchungsformular ausfüllen und mailen an:
info <äättttt> pegasusraceteam.com
Oder faxen an:
Team Telefax: 0044-844-507-0086
Innerhalb von 3 Tagen schicken wir eine eMail Bestätigung und die Zahlungshinweise des Veranstalters
|
|
Please fill out the PDF Bookingform and mail it to:
info <äättttt> pegasusraceteam.com
Or fax to:
Team Telefax: 0044-844-507-0086
Within 3 days we sent you a booking confirmation by eMail and the payment details of the racepromoter
|
|
|
|
Achtung: bis 31. August sind wir zur Runde 7 auf dem Schleizer Dreieck, daher können Bestätigungen erst ab 1. September verschickt werden.
|
|
Attention: till end of August we are for round 7 on the Schleizer Dreieck, because of that confirmations could not be sended before the 1st of September.
|